.:. 草榴社區 » 技術討論區 » [约翰图说]旧闻评论|新年献词喜迎大众铁拳[1P+1V]
本頁主題: [约翰图说]旧闻评论|新年献词喜迎大众铁拳[1P+1V]字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
别动约翰的狗


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:4127
威望:300 點
金錢:22491 USD
貢獻:22900 點
註冊:2023-11-01

[约翰图说]旧闻评论|新年献词喜迎大众铁拳[1P+1V]

   新年献词喜迎大众铁拳
   每年年末,《南方都市报》、《人民日报》等等媒体都会发布文章寄望新年,中共最高领导人在岁末年初通过电视讲话发布新年献词也成惯例。
   
 
  然而,随着当局对新闻的严格审查和监管,如今的新年献词更像是一篇篇空洞的宣传文稿。对此,微信公众号“旧闻评论”发布文章讽刺,但原文很快便遭到删除。
 
  文中写道:
 
  空气里年末的气氛正在缓慢地堆积,一年一度的新年献词时间又到了。迅雷不及掩耳,有官办或民办的媒体放出成文的献词,带着“我不入地狱谁入地狱”的上路心态,主打一个抢跑动作,为自家献上年度例牌,也替其他献词作者品尝读者的第一声厌弃。

  新年献词演变到今天,像清明点着的第一刀纸钱、中秋再也吃不下的五仁月饼、除夕的春晚,你说它不合时宜吧,可似乎又被盼望已久;你说它有多大价值吧,有它没它都无妨。新年献词的尴尬,映衬着白话文革命之后最流行的文字废墟。

  于现时而言,新年献词的价值孤悬状况特别严重。这包括两种情况,一是媒体希望用一篇献词来冲抵大量无价值或反价值的日常作为,对献词的刻薄评价,有意无意地触及到这点。二是献词的价值表达,因为现实壁垒无从落根,价值倾诉变成修辞之战。

  新年献词与读者曾有的共鸣大量流失,并不总是因为献词写的不好,也因为读者认为未能从献词中得到想要的东西。这些东西可能是对社会黑暗面的揭露,或者对现实的不满表达不够,抑或读的人未能看到献词代表真正的媒体那样发挥曾经的作用。

  根本而言,是社会大众(哪怕是更小规模的媒体受众)与媒体在如何表达现实伤痕上无法实现共识,而后才在献词这一表达样式上分道扬镳。

  如果说,过去的献词是对社会共识和问题意识的确认、观照与共鸣,那如今的献词已经在决定其价值的诸多方面与读者拉开距离,献词从大众共鸣的发生器,退化为媒体小众的哀鸣,甚至是孤芳自赏的词汇公园,献词无法点燃黯淡的原子化人心。

  某种意义上,新年献词以其沉潜的乐观,承揽了大众对它们的羞辱式评价。大众从各自的无能为力中走出来,聚集在这一公共属性稀薄的文本周边,诉说他们的挫折与失败。人们需要一个暂时走出现实的可击打之物,新年献词在历史性坠落中迎向民众的铁拳。
 
  热评
 
  歪脑|“新年献词”的集体沦丧:一份中国媒体的正式悼词
  可以想象得出,从2013年开始,撰写新年献词对南方周末的评论员来说,一定是痛苦的差事,因为他们在事实上已经和那个“想象的共同体”(读者)脱离,还要假装“在一起”。他们现在的主要目的是感动自己,但是当一个媒体失去求真的勇气,要感动自己又是多么困难。

  押沙龙yashl|不要问世界会是什么形状,要问我们的心是什么形状
  未来是无法预知的,时间的力量是靠不住的,将信念寄托在这些东西上,其实还是软弱的浮萍泡影。能依靠的只有自己的那颗心。它可以随世界的迁流而欣喜忧愁,欢乐悲伤,但是永不能从胸口挖出来,换成犬羊之心。它会像火苗一样燃烧,虽然有旺盛与微弱之别,但总有一份热度在。
 
  衣者褚|新年献词的尴尬:自己无力却想让别人有力
  献词过去打动人心,是因为献词者在舆论场直面过无知与反智,与失去监督的权力有过正面的交锋……因此,战斗过的人说什么都容易打动人鼓舞人。这些过往,我们不能忘却,亦不能亵渎,但也不能永远躺在过去的回忆中指点眼前的现实。

  老萧杂说|新年献词,又想骗我泪流满面
  献词从大众共鸣的发生器,退化为媒体小众的呻吟,甚或是孤芳自赏的美篇竞赛,徒增平凡如你我者在大时代面前的无力感。在最为紧迫、呼之欲出的社会共识问题上,“人人心中有,篇篇献词无”,受众自然避之唯恐不及,遑论“泪流满面”。

  枪稿Z|我们的新年献词:别做奴才,当个刁民吧!
  我想,很多年后,我仍会记得2022年,记得这件小事,记得在刺骨的寒风中呐喊的人们,和一张张从陌生到熟悉的脸。‍‍‍我想告诉每个人,抗争是有用的。它一定会很艰难,但除此以外,再无捷径。‍

  老萧杂说|道一声“人民辛苦了”,新年献词怎会成新年献丑
  那些热情洋溢的献词文本,年复一年地将一些宏大词汇当作关键词,恰恰反证了当今社会最稀缺的东西是什么。诚如当年一篇新年献词的标题所言,《一句真话能比整个世界的分量还重》。


[ 此貼被别动约翰的狗在2024-01-12 13:47重新編輯 ]

赞(52)
DMCA / ABUSE REPORT | TOP Posted: 01-12 18:14 發表評論
镜湖人


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:12691
威望:1420 點
金錢:22022 USD
貢獻:999 點
註冊:2022-06-22

1分24开始那些连起来的合订本就是寻衅滋事了,呵呵
TOP Posted: 01-12 18:21 #1樓 引用 | 點評
双桥落落


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:309
威望:65 點
金錢:6841 USD
貢獻:0 點
註冊:2016-08-24

1024
TOP Posted: 01-12 18:24 #2樓 引用 | 點評
杺訴


級別:俠客 ( 9 )
發帖:2148
威望:210 點
金錢:3060 USD
貢獻:0 點
註冊:2016-04-13

感谢分享
TOP Posted: 01-12 18:41 #3樓 引用 | 點評
繁华梦


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:4541
威望:630 點
金錢:800 USD
貢獻:6800 點
註冊:2023-06-22

十几年都没买过纸质报刊了
TOP Posted: 01-12 18:43 #4樓 引用 | 點評
莫欺中年穷


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:403
威望:41 點
金錢:2805 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-10-13

感谢分享
TOP Posted: 01-12 18:43 #5樓 引用 | 點評
fm1062


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:5858
威望:608 點
金錢:13215 USD
貢獻:2529 點
註冊:2020-02-20

谁敢说真话,就弄死谁,
老子们不问你信不信,
就问你服不服。
TOP Posted: 01-12 19:18 #6樓 引用 | 點評
掌声响起来


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:5280
威望:785 點
金錢:4720 USD
貢獻:19037 點
註冊:2014-12-09

形势一片大好,吃观音土的好日子马上就要实现了。


點評

    TOP Posted: 01-12 19:29 #7樓 引用 | 點評
    薰薰


    級別:精靈王 ( 12 )
    發帖:3426
    威望:877 點
    金錢:213549 USD
    貢獻:99999 點
    註冊:2019-12-12

    约翰看来是要长期奋斗了


    點評

      TOP Posted: 01-12 19:48 #8樓 引用 | 點評
      贝贝


      級別:風雲使者 ( 13 )
      發帖:75075
      威望:7765 點
      金錢:859470813 USD
      貢獻:2208 點
      註冊:2009-03-23

      一年不如一年。
      TOP Posted: 01-12 20:03 #9樓 引用 | 點評
      mao6309


      級別:精靈王 ( 12 )
      發帖:12149
      威望:1381 點
      金錢:13345 USD
      貢獻:800 點
      註冊:2011-06-06

      感谢分享
      TOP Posted: 01-12 20:05 #10樓 引用 | 點評
      湿出有阴


      級別:俠客 ( 9 )
      發帖:1097
      威望:110 點
      金錢:15889 USD
      貢獻:580 點
      註冊:2020-06-22

      把奭帝这几年的贺词加起来一起烧纸也要烧个几分钟……


      點評

        TOP Posted: 01-12 20:57 #11樓 引用 | 點評
        倩倩的爱


        級別:聖騎士 ( 11 )
        發帖:4890
        威望:512 點
        金錢:495 USD
        貢獻:4881 點
        註冊:2023-09-27

        感谢分享
        TOP Posted: 01-12 21:13 #12樓 引用 | 點評
        pepsi~cola


        級別:風雲使者 ( 13 )
        發帖:11584
        威望:6512 點
        金錢:48095 USD
        貢獻:242 點
        註冊:2023-07-05

        感谢分享
        TOP Posted: 01-12 21:17 #13樓 引用 | 點評
        竹林『笙』歌


        級別:精靈王 ( 12 )
        發帖:16411
        威望:1597 點
        金錢:5858 USD
        貢獻:54296 點
        註冊:2016-02-05

        感谢分享
        TOP Posted: 01-12 21:47 #14樓 引用 | 點評
        沉默的寡人


        級別:精靈王 ( 12 )
        發帖:10965
        威望:1580 點
        金錢:1833 USD
        貢獻:2048 點
        註冊:2023-09-29

        感谢分享
        TOP Posted: 01-12 22:01 #15樓 引用 | 點評
        万法唯识


        級別:精靈王 ( 12 )
        發帖:10421
        威望:1068 點
        金錢:13478 USD
        貢獻:0 點
        註冊:2022-05-08

        感谢分享
        TOP Posted: 01-12 22:17 #16樓 引用 | 點評
        炮神


        級別:精靈王 ( 12 )
        發帖:20220
        威望:2048 點
        金錢:63827 USD
        貢獻:0 點
        註冊:2011-09-11

        齐奥萨斯库
        TOP Posted: 01-12 23:05 #17樓 引用 | 點評
        沉睡的木玛


        級別:風雲使者 ( 13 )
        發帖:44787
        威望:4524 點
        金錢:57 USD
        貢獻:59077 點
        註冊:2018-11-16

        支持发帖
        TOP Posted: 01-12 23:13 #18樓 引用 | 點評
        这是个问题啊


        級別:風雲使者 ( 13 )
        發帖:44787
        威望:4524 點
        金錢:50 USD
        貢獻:59077 點
        註冊:2021-01-01

        发帖辛苦
        TOP Posted: 01-12 23:13 #19樓 引用 | 點評
        鸭打鹅


        級別:精靈王 ( 12 )
        發帖:35707
        威望:3534 點
        金錢:32 USD
        貢獻:15714 點
        註冊:2022-02-02

        谢谢分享
        TOP Posted: 01-12 23:14 #20樓 引用 | 點評
        中华马有有


        級別:精靈王 ( 12 )
        發帖:2628
        威望:882 點
        金錢:4444 USD
        貢獻:12000 點
        註冊:2022-11-26

        云山雾罩,扑朔迷离
        TOP Posted: 01-12 23:19 #21樓 引用 | 點評
        樱笋年光


        級別:俠客 ( 9 )
        發帖:2495
        威望:250 點
        金錢:6125 USD
        貢獻:0 點
        註冊:2023-04-27

        内容精彩
        TOP Posted: 01-12 23:36 #22樓 引用 | 點評
        stephenlee


        級別:精靈王 ( 12 )
        發帖:10592
        威望:1293 點
        金錢:39920 USD
        貢獻:777 點
        註冊:2011-06-06

        看你就烦òᆺó
        TOP Posted: 01-12 23:42 #23樓 引用 | 點評
        草原科多兽


        級別:精靈王 ( 12 )
        發帖:11069
        威望:1127 點
        金錢:100176 USD
        貢獻:4657 點
        註冊:2023-07-31

        每年的新年致辞跟学生考试成绩一样
        报喜不报忧
        TOP Posted: 01-12 23:44 #24樓 引用 | 點評
        .:. 草榴社區 » 技術討論區

        電腦版 手機版 客戶端 DMCA
        用時 0.01(s) x2, 11-14 14:01